All By Myself

黃小琥 All By Myself專輯

3.Yesterday Once More

Written:Richard Carpenter/John Bettis

When I was young
I'd listen to the radio
Waitin' for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Lookin' back on how it was
In years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing to then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more
*Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine

*~*Repeat


昨日重現

年輕時候的我,喜歡守在收音機旁,
等候喜愛歌曲的播放,然後跟著一同哼唱。
這帶給了我歡笑。那真是一段愉快的時光。
而不久前我才感歎它的消逝,但如今它又回來,
就像流散許久的朋友。這些我所熱愛的歌曲,
每一句Sha-la-la-la,每一句Wo-o-wo-o依舊盈繞耳旁。
他們唱的每一句Shing-a-ling-a-ling依舊美妙如常,
當唱到他傷她心的地方,一如往昔地,我淚落雙行。
這正是昨日重現的景象。

回首當年的光景和我曾擁有的歡樂時光,
使得今日格外地蒼涼,因為物換星移,人事全非。
那些我曾唱過的愛情歌曲,我都記得每字每句。
那些逐漸消失在歲月裡的古老旋律,聽來依舊甜蜜。
每一句Sha-la-la-la,每一句Wo-o-wo-o依舊美妙如常。
他們唱的每一句Shing-a-ling-a-ling依舊美妙。
我最美好的回憶,清晰地呈現眼前,一如往昔地,
我又淚落隻行。這正是昨日重現的情況。

*每一句Sha-la-la-la,每一句Wo-o-wo-o,他們唱的每一句
Shing-a-ling-a-ling,依舊美妙如常。*

*~*重複